当前位置:笔速阁>女频综合>喀什的云朵> 第八十九章 舞台改编
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第八十九章 舞台改编(1 / 3)

“十二木卡姆是一种集歌、诗、乐、舞、唱、奏于一体的大型综合古典音乐艺术形式。”

“在20世纪40年代的时候传统木卡姆濒临失传,1951年民族音乐学家万桐书先生受中央音乐学院委派,带着妻子连晓梅从北京来到新疆,主持“十二木卡姆”抢救性保护工作。”

“当时是使用上海调拨的钢丝录音机耗时两个多月完整录制了民间艺人吐尔迪·阿洪的演唱版本,整理出320首歌曲、2990行歌词的《十二木卡姆》乐谱总集。”

“随后先生还深入南疆地区,收集整理了大量哈密木卡姆、刀郎木卡姆、吐鲁番木卡姆的乐谱和译词,才得以让这份文化艺术瑰宝得以传承到了今天。”

其实在来上海之前,李伟就已经做了充足的准备工作,之所以会紧张完全是因为“专业地位”上鸿沟般的差距所造成的心理压力。

所幸林婉茹和黄鹂的支持给了他莫大的能量,仅仅一次深呼吸,狂跳的心脏渐渐平稳,各种资料和话术也在脑中迅速完成了组装。

“十二木卡姆”是新疆历史文化中最璀璨的星星之一,但在万里之外的上海,知晓其前世今生的人却寥寥无几。

李伟自然信得过在场专家们的学识储备,但为了让后续的讨论更加顺畅,所以还是在开头部分主动加了相关介绍。

这种大局观和沉稳表现让始终在一旁默默关注的黄鹂松了口气。

这位母亲脸上的笑意更胜,而后将绷直的身子缓缓放松靠在椅背上,注意力也从专家们的反应慢慢转移到了李伟所说的内容上。

“维吾尔十二木卡姆的每一个木卡姆均分为大乃额曼、达斯坦和麦西热甫等三大部分;每一个部分又由四个主旋律和若干变奏曲组成。”

“配上那些含义隽永、内容丰富、色彩斑斓、朗朗上口、轻松活泼、便于演唱的古典诗词以及盖泽勒、民谣就会显得情趣盎然,生机勃勃。”

上一章 目录 +书签 下一页